Первая серия обучающего мультфильма на осетинском языке появилась в интернете. Как сообщил автор некоммерческого проекта, руководитель управления республики по информационным технологиям и связи Алан Салбиев, в настоящее время идет работа по выпуску следующих 30 серий анимационного фильма, пишет ТАСС.

"Уже в первые часы с момента публикации первой серии мультфильма набрались сотни просмотров. Мы работаем над следующими сериями с тематической разбивкой, которые охватывают образовательные направления, полезные детям до младшего школьного возраста. Ведь это возраст, когда у ребенка формируется речь, память, будем стараться, чтобы все серии проекта были полезны", - сказал Салбиев.

В первой серии мультфильма "Уардон тулы" (по-осетински "Телега катится" - прим.ред.) мальчик с осликом на осетинском языке поют про домашних животных. После каждого куплета песни названия животных выводятся на экран на осетинском, русском и английском языках.

Вторая серия мультфильма выйдет уже в ноябре, в ней в такой же песенной форме детей познакомят с названиями диких животных и птиц. В дальнейшем в анимационных фильмах начнут изучение осетинского алфавита, детей научат счету, основам этикета и т. д.

Алан Салбиев является и автором стихов, которые редактировала его мать, заслуженный учитель Северной Осетии, учитель осетинского языка и литературы Белла Дзарасова. Музыкант и композитор одного из популярных видео для детей на видеохостинге YouTube "Синий трактор" Артем Колпаков является консультантом проекта. Песни в мультфильме исполняет рок-музыкант из Северной Осетии Михаил Дзиов.

"Идея создать подобный образовательный проект на осетинском языке родилась у меня, когда я искал для сына в интернете материалы, которыми мы сможем завлечь его. Было много контента на осетинском языке, но он вызывал большое количество вопросов по качеству и содержанию. Будем продолжать реализацию проекта, ведь все это делается для детей и ранее подобное не создавалось на осетинском языке", - заключил Салбиев.

Осетинский язык относится к иранской группе индоиранской ветви индоевропейских языков и является, наряду с ягнобским, одним из двух сохранившихся до нашего времени северо-восточно-иранских языков. Однако жители республики в основном говорят на русском. К примеру, во Владикавказе около 80% первоклассников-осетин не владеют родным языком, а в Беслане - около 60%.